ESPD upphandlingsdokument

ESPD upphandlingsdokument

Valideringsfel

Del I: Information om upphandlingsförfarandet och den upphandlande myndigheten eller enheten

För upphandlingsförfaranden där alla anbudsinfordringar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning kommer den information som krävs i del I automatiskt att fyllas i, förutsatt att den elektroniska tjänsten för det enhetliga upphandlingsdokumentet används för att generera och fylla i upphandlingsdokumentet. Hänvisning till det relevanta meddelandet i Europeiska unionens officiella tidning:

Meddelandenummer i EUT S: 346930-2024

Om det inte finns någon anbudsinfordran i Europeiska unionens officiella tidning, eller om den inte behöver offentliggöras där, ska den upphandlande myndigheten eller enheten fylla i information som gör det möjligt att entydigt identifiera upphandlingsförfarandet (t.ex. hänvisning till offentliggörande på nationell nivå)


Officiellt namn: RIS
Land: Nederländerna

Titel: BZ EA Adviesdiensten Huisvesting Buitenland
Den upphandlande myndighetens eller enhetens referensnummer (om tillämpligt): 201865003.001.088
Kort beskrivning: De DHF (Directie Huisvesting en Facilitaire Zaken) van het ministerie van Buitenlandse Zaken draagt zorg voor de vastgoed en huisvestingprojecten van BZ, inclusief het beheer en de exploitatie daarvan in het buitenland, voor ambassades, consulaten en residenties. Hierbij voert DHF de regie over het realiseren van de DHF-huisvestingsstrategie, waarbij DHF zowel regisseur als opdrachtgever is. De verwachting is dat, als gevolg van deze strategie, het aantal projecten dat uitgevoerd moet worden voeren voor BZ, zal groeien. Hiermee wordt ook het beroep op de markt anders. De ambitie is samen te werken met drie dienstverleners die wereldwijd kunnen ondersteunen met het leveren van adviesdiensten en producten. Op dit moment vraagt DHF vooral expertise en ondersteuning uit bij huisvestigingsprojecten. Het uitvoeren van een transitie waarin alle producten vastgesteld worden, ziet DHF we als een efficiëntieslag en is onderdeel van de opdracht.

Del III: Skäl för uteslutning

I artikel 57.1 i direktiv 2014/24/EU anges följande skäl för uteslutning:
Deltagande i en kriminell organisation

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).


Korruption

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller den ekonomiska aktören.


Bedrägeri

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).


Terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.


Penningtvätt eller finansiering av terrorism

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).


Barnarbete och andra former av människohandel

Har den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).


I artikel 57.2 i direktiv 2014/24/EU anges följande skäl för uteslutning:
Betalning av skatter

Har den ekonomiske aktören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?


Betalning av sociala avgifter

Har den ekonomiske aktören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?


I artikel 57.4 i direktiv 2014/24/EU anges följande skäl för uteslutning:
Åsidosättande av skyldigheter enligt miljölagstiftning

Har den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.


Åsidosättande av skyldigheter enligt sociallagstiftning

Har den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.


Åsidosättande av skyldigheter inom arbetsrätt

Har den ekonomiska aktören, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.


Avtal med andra ekonomiska aktörer med syfte att snedvrida konkurrensen

Har den ekonomiska aktören ingått överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att snedvrida konkurrensen?


Intressekonflikt på grund av deltagande i upphandlingsförfarandet

Har den ekonomiska aktören kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet?


Direkt eller indirekt deltagande i förberedelserna av detta upphandlingsförfarande

Har den ekonomiska aktören eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet?


Oriktiga uppgifter, undanhållande av information, avsaknad av nödvändiga dokument och tillägnande av konfidentiell information i detta förfarande

Har den ekonomiska aktören befunnit sig i någon av följande situationer:

a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier,

b) har undanhållit sådan information,

c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och

d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning?


Del IV: Urvalskriterier

Den ekonomiska aktören uppfyller alla urvalskriterierna i meddelandet eller i de upphandlingsdokument som meddelandet hänvisar till.

Den ekonomiska aktören bör endast fylla i detta fält om den upphandlande myndigheten eller enheten i meddelandet eller i upphandlingsdokumenten som meddelandet hänvisar till har angett att den ekonomiska aktören bara behöver fylla i detta avsnitt i del IV och inte behöver fylla i avsnitt A, B, C eller D i del IV