Algemene verklaring
Met het doen van een inschrijving voor deze aanbesteding van de gemeente Helmond verklaart u:
1. het Uniform Europees Aanbestedingsdocument (UEA) naar waarheid te hebben ingevuld;
2. - alleen indien van toepassing – dat het UEA van zijn onderaannemer(s) of van de deelnemers aan het samenwerkingsverband naar waarheid is ingevuld en ondertekend door deze onderaannemer(s) of deelnemers;
3. te voldoen aan alle voorwaarden en voorschriften als genoemd in de aanbestedingseidraad;
4. onvoorwaardelijk in te stemmen met de inkoopvoorwaarden als neergelegd in de overeenkomst en de Gemeentelijk inkoopvoorwaarden bij IT (GIBIT 2020) met in acht name van eventuele rectificaties als genoemd in de nota (‘s) van inlichtingen -;
5. onvoorwaardelijk in te stemmen met het programma van pisen met in acht name van eventuele rectificaties als genoemd in de nota (‘s) van inlichtingen -;
6. in geval van gunning van de opdracht te garanderen dat bij uitvoering van de overeenkomst volledig aan dit Programma van Eisen zal worden voldaan; en
7. alle overige documenten die deel uitmaken van de aanbestedingsleidraad en verbonden aan zijn inschrijving naar waarheid te hebben ingevuld;
8. na kennis te hebben genomen van het bepaalde in paragraaf "Inschrijving Russische entiteiten" en bijbehorende bijlage - naar eer en geweten dat er geen sprake is van Russische betrokkenheid bij de uitvoering van de overeenkomst ECM die de drempels van artikel 5 duodecies van EU Verordening (EU) 833/2014 van 31 juli 2014 betreffende de betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren, zoals gewijzigd bij Verordening 2022/578 van 8 april 2022 overschrijdt. Ondergetekende verklaart in het bijzonder dat:
a) de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt (en de bedrijven die een onderdeel zijn van zijn samenwerkingsverband) geen (rechts)personen zijn met een Russische nationaliteit en deze (rechts) personen (natuurlijke personen, bedrijven, entiteiten of organen) niet gevestigd zijn in Rusland;
b) de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt (en de bedrijven die een onderdeel zijn van zijn samenwerkingsverband) geen rechtspersonen zijn (gevestigd in Rusland of een ander land) die voor meer dan 50% eigendom zijn van een Russische partij zoals hierboven onder a) genoemd;
c) noch hij noch de onderneming die hij vertegenwoordigt een (rechts)persoon (gevestigd in Rusland of een ander land) is die handelt in belang van of op aanwijzing van een Russische partij, zoals bedoeld onder a) en b);
d) er geen onderaannemers, leveranciers of ondernemingen deelnemen van wie capaciteit wordt ingeroepen door de rechtspersoon die hij vertegenwoordig én die een aandeel hebben van meer dan 10% van de contractwaarde waarbij een situatie als onder a) t/m c) zich voordoet.
Gaat u hiermee akkoord?